Main Article Content


This research is a study on native people’s attitudes towards Acehnese language in Langsa Aceh. The research design used a qualitative research method that examines the attitudes of native speakers of the language of Aceh in Langsa in prewserving the language. The subject of research is the native speakers of Acehnese who live in the city of Langsa from eighteen years to twenty years old. This study used observation, questionnaire and interview. The data obtained from this study were analyzed based on the cooperative model intrcidued by Miles and Hubermann. The study shows that 55% of respondents indicates a very positive attitude towards in preserving the Acehnese by using the language in everyday communication. While 45% of respondents indicates a negative attitude where they seldom use Acehnese in their daily interaction and very often switch the language to Indonesian in their communication. The study also reveals that the use of Acehnese at home, the pride of using Acehnese and the Acehnese as identity are the factors that contribute to the preservation of Acehnese.


Language attitude language maintenance vernacular language shift

Article Details

How to Cite
Fakhrurrazi, F. (2017). ATTITUDES OF INDIGENOUS ACEHNESE PEOPLE TOWARDS THEIR VERNACULAR MAINTENANCE IN LANGSA. JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching), 2(2), 124 - 146.


  1. Bagozzi, R. (1992). The self-regulation of attitudes, intentions, and behavior. Journal of Social Psychology, 55,178-204.
  2. Baker, Colin. (1992). Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual matters.
  3. Biro Pusat Statistik (BPS) Kota Langsa. 2012. Langsa.
  4. Bogdan, Robert C. and Biklen. Sari Knopp. (1992). Qualitative Research for Education : In Introduction to Theory and Methods. Needham Heights: Allyn and Bacon.
  5. Boyet L. Batang. (2010). Language Learning Attitudes of Selected Public and Private Secondary English Teachers in the Philippines. Philipines: Isabela State University.
  6. Djam’an, S. (2009). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
  7. Fishman, J. A. (1991). Language spread and language policy for endangered languages. Washington: Georgetown University Press.
  8. Fishman, Joshua A. (1996). Language Loyality in The United States: The Manitenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethic and Religion Groups. London, Paris: The Hague Mounton.
  9. Holmes, Janet. (2001). An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman.
  10. Iskandar. (2008). Sikap Siswa SMA terhadap penggunaan Bahasa Aceh dalam Keluarga. Banda Aceh: Serambi Indonesia. Loveday, Lambert. (1982). The Sociolinguistics of learning and using a non-native language. Oxford: Pergamon Press.
  11. Matthew B Miles and A. Michael Huberman. (1994). An expanded source book, qualiltative data analysis. London: International Educational and Profesional Publisher.
  12. Matthias Brenzinger. (2003).Contribution to the UNESCO encyclopedia of life support systems (EOLSS). Documenting Endangerd Languages and Language Maintenance. Japan. Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.
  13. Musgrave, Simon. (2009). Language Shift and Language Maintenance in Indonesia. International Journal of The Sociology of Language, 1-17.
  14. Natasha Mack. (2005). Qualitative Research Methods. A Data Collector’s Field Guide. USA: Family Health International.
  15. Rajend, Mesthrie. Introducing Sociolinguistics. Retrieved 25, February 2012, from http://www. Sociolinguistics.
  16. Seidman, Irving. 2006. Interviewing as qualitative research: a guide for researchers in education. New York: Teachers College University Press.
  17. Sneddon, James. (2003). The Indonesian Language, Its History and Role in Modern Society. Australia: University of New South Wales Press.
  18. Yusri, Ghazali. (2011). Attitude towards oral arabic Among Students in Different Learning Environments. The International Journal of Language Society and Culture, 33, 37-44.